Ваш браузер устарел. Рекомендуем обновить его до последней версии.
Яндекс цитирования
Подпишись на новости от tarikh.kz

Подписаться письмом
Эпос "Козы Корпеш и Баян Сулу"

Опубликовать в социальных сетях

Эпос "Козы Корпеш и Баян Сулу"

Опубликовано 15.04.2017

15 апреля - день Козы Корпеш и Баян Сулу.

Имена Козы Корпеш и Баян Сулу, неразделимы более пятнадцати веков! C тех самых пор как по воле Всевышнего их нашла Любовь, а непреодолимые обстоятельства и людская злоба пытались разлучить влюбленных. Но красота и сила чувства преодолели и мрак смерти, и многовековое беспамятство.
Из поколения в поколение передавалась поэма-легенда, не зарастала тропа к величественному надгробию Козы Корпеш - Баян Сулу близ аула Тансык нынешнего Аягозкого района Восточно-Казахстанской области.

Свет любви, оставленный двумя сердцами, вдохновлял акынов, литераторов, драматургов, этнографов и историков всех времен и многих народов.

Это поэма о влюбленной молодой паре, пожелавшей связать себя навеки узами брака, но перед ними непреодолимой преградой становятся господствовавшие веками патриархальные порядки. Не в силах преодолеть их до конца, герои трагически гибнут.
Эпос "Козы Корпеш и Баян Сулу" распространен как великолепная легенда среди тюркских народов. Только в казахском фольклоре эпос бытует более чем в двадцати вариантах. Сохранились версии и на языках татар, башкир, алтайцев, телеутов, уйгуров, карагасцев, саха. Один из вариантов "Козы Корпеш и Баян Сулу" вышел в 1812 году в Казани на русском языке (перевод с башкирского языка). Первые записи на русском языке зафиксированы в 1834 году (Г.Дербисалин) и в 1841 году (А.Фролов).

Казахский текст поэмы "Козы Корпеш и Баян Сулу" достаточно полно был записан и впервые издан в 1870 году академиком В.В.Радловым. Художественно-духовная ценность эпоса привлекла в свое время внимание таких творцов слова как Пушкина и Абая. Со степной словесной жемчужиной соприкасались многие.

"Верх казахской эпики" так охарактеризовал ее Г.Н.Потанин, который неоднократно бывал в Казахстане, записывал произведения устного народного творчества и использовал их в своих исследованиях. Подчеркивая большую популярность данного эпоса в народе, он отмечает, что это "Сюжет международный, но ни одна народность не сделала его таким выдающимся пунктом в своей эпике, как казахи". (Потанин Г.Н. В юрте последнего киргизского царевича // Валиханов Ч.Ч. Собр. соч. 5 т., А.-А., 1968, т.4, с.298)

Большой вклад в изучении эпоса сделан М.О.Ауэзовым. Опубликовав в 1936 г. полный текст эпоса, в последующие годы Ауэзов пишет ряд работ о "Козы Корпеш и Баян Слу". Наиболее объемные из них: "Козы Корпеш и Баян Сулу" в сборнике "Мысли разных лет", А.-А., 1961, с.395; Козы Корпеш и Баян Сулу 1томе "Казак әдебиетiнiн тарихы" (Алматы, 1960, 511 б.).

Настольным для каждого изучающего эпос о Козы является книга Маргулана А. "Козы Корпеш - Баян сулу кешені" (Алматы, 1994), который представляет собой результат многолетнего кропотливого и добросовестного исследования автором творческой истории и художественного своеобразия великого памятника казахского эпоса.

В повести Г. Д. Гребенщикова "Ханство Батырбека" упоминается "сказка о славном богатыре Кызу-Курпеше", кроме того, один из героев повести носит имя Карабай, так зовут бая народной поэмы.

"Козы Корпеш - Баян Сулу" был объектом исследовательских работ А.Диваева, П.Семенова-Тяньшанского, В.Радлова, Ч.Ч.Валиханова и других ученых. Они чувствовали себя первооткрывателями, принимали на себя ответственность за дальнейшую жизнь "новонайденного" шедевра.

Крупнейший казахский драматург Г.Мусрепов в 1839 году написал четырехактную драму на сюжет поэмы "Козы Корпеш и Баян Сулу". С тех пор пьеса завоевала прочное место на подмостках театров не только Казахстана, но и других стран. Фильм "Поэма о любви" был создан по мотивам поэмы "Козы Корпеш и Баян Сулу".

Значительный интерес современных исследователей представляют элементы быта, обрядности, культуры древнего народа, упоминаемые в текстах эпоса. Эта поэма сложена формой олен - четверостишиями со строкой из 11 слогов. Но этическое повествование, изложенное этим размером, часто прерывается вставленными в него традиционными бытовыми и обрядовыми песнями. Ни в одной народной казахской поэме не использованы так широко малые формы казахского фольклора, как в этой поэме. Здесь и свадебные песни - жар-жар, и песни-прощания - коштау, и извещение о смерти - естирту, и песни-плачи - жоктау, причем содержание всех этих песен органически связано с сюжетом. К тому же они представляют самостоятельные поэтические произведения. Их изучения приводят к несомненным доказательствам того, что корни эпоса как явление народной жизни уходят в домусульманский период. И что более поздние слои культуры не оставили своего отпечатка на художественном мире эпоса. Анализ топонимов, упоминающихся в тексте (Аягоз, Иртыш и др.), позволяют сделать вывод о том, что племена, населявшие современный северо-восток Казахстана, были предками целостного этнически-культурного образования казахов.

"Древнейшим свидетелем" происходящих событий того времени является памятник материальной культуры Х-ХI вв. мазар-мавзолей, "посмертная обитель Корпеша". Знаменитая гробница, связанная с лирико-эпической поэмой, является одной из древнейшей в Казахстане, дошедшая до нашего времени с некоторыми изменениями своего первоначального вида. Общая высота - 11,85 метров. Толщина стен - 1,86 метров. Вход памятника с восточной стороны имеет маленькие окна размерами 0,70 х 0,50 сантиметров. Перед входом в мавзолей были попарно установлены четыре скульптуры, изображавшие, по народному преданию, Козы Корпеш, Баян Сулу, ее младшую сестру и сноху.

В 1858 году мавзолей посетил Ч.Ч.Валиханов. Увиденное произвело на него сильное впечатление и им были сделаны зарисовки. (Валиханов Ч.Ч. Собрание сочинений в пяти томах, том 1, А.-А., 1984, с.309, 310).

По легенде брат Сарыбая, Тайлак-би, послал 10 тысяч воинов, поселявших берега Тобул, для построения памятника любви из камня. Мавзолей был обследован в 1858 году - Н.А.Абрамовым, в 1898 году - Н.Н.Пантусовым. В 1952 году памятник исследовала археологическая экспедиция Академии Наук Казахской ССР под руководством А.Маргулана.

В достоверность давности этой легенды является уникальная археологическая находка - золотой пояс. На поясе изображен фрагмент: на фоне тополей сидящая женская фигура, склоненная над головой убитого джигита. Найденный пояс относится к находкам XVIII века. Он был найден в восточной части Иртыша в степи среди Алтайских гор. Золотой пояс в настоящее время находится в Эрмитаже.

Народ Казахстана ценит этот по своей уникальности археологический памятник и надеется, что по прошествию такого большого срока -1500 лет, этот мавзолей будет изучен и исследован на более высоком уровне. Появятся новые труды и сведения. По литературным, археологическим, временным и историческим ценностям памятник должен войти в историю культуры на мировом уровне и стать гордостью культуры Республики Казахстана.

Юбилейная дата лишний раз напоминает нам, что прошедшие века только прибавили замечательной поэме очарования и философской глубины, а обязанность благодарных потомков позаботиться, чтобы бессмертное произведение казахского словесного искусства "Козы Корпеш и Баян Сулу" зазвучало с той же силой.

Библиография:

1. Азибаева Б.У. Казахские народные романические дастаны.-А.-А., 1990.-С.30;
2. Ауэзов М. Козы-Корпеш и Баян-Слу // Ауэзов М. Мысли разных лет.- А.-А.., 1961.-С.395-430;

3. Богданова Е. Искушение легенды: к 1500-летию эпоса "Козы-Корпеш и Баян-Слу" // Нива.-2000.-№6.-С.93-100;

4. Даутова С. Натянутая струна драматизма // Мысль.- 2002.-№2.-С.68-70;

5. Джумалиев К. Козы-Корпеш и Баян-Слу // Очерки по истории казахской дореволюционной литературы.- А.-А., 1968.- С.81-90;

6. Дюсенбаев И. О вариантах "Козы-Корпеш - Баян-Слу" // Сборник статей о казахской литературе.-А.-А., 1957.-С.108-129;

7. Елеукенов Ш. Лиро-эпос // Елеукенов Ш. От фольклора до романа -эпопеи: (Идейно-эстетическое и жанровое своеобразие казахского романа): Монография.-А.-А., 1987.-С.38-42;

8. Казахский эпос / Под ред. И.Сельвинского.-А.-А., 1958.-С.17-18, 441-530;

9. Каскабасов С.А. Золотая жила: Избранные исследования: в2-х т., Т.2.- Астана, 2000.-С.7-52;

10. Козы-Корпеш и Баян-Слу // Адибаев Х., Куспанов С. Казахская литература.-А.-А., 1972.-С.26-29;

11. Козы-Корпеш и Баян-Слу // История казахской литературы:в 3-х т., Т.1./ Под. ред. Н.С.Смирновой. - А.-А.,1968.-С.274-278;

12. Козы-Корпеш и Баян-Слу // Казахская литература: Хрестоматия / Сост. М.К.Каратаев, М.Т.Дуйсенов.- А.-А., 1969.-С.50-62;

13. Козы-Корпеш и Баян-Слу / Пер.В.Потаповой.-Алматы, 1968;

14. Козы-Корпеш и Баян-Слу // Смирнова Н.С. Казахская литература: Учебник-хрестоматия. -А.-А., 1960.-С.147-161;

15. Козы-Корпеш и Баян-Слу // Смирнова Н.С., Сильченко М.С. Казахская литература: Учебник. -А.-А., 1975.-С.35-41;

16. Очерк истории казахской советской литературы.-А.-А.,1958.-С.331-336;

17. Потанин Г.Н. Козы-Корпеш - Баян кыз // Казахский фольклор в собрании Г.Н.Потанина.- А.-А., 1972. - С.229-258;

18. Сатпаева Ш.К., Адибаев Х.А. Социально-бытовой эпос // Сатпаева Ш.К., Адибаева Х.А. Казахская литература: Учебник.-А.-А.,1985.-С.37-43;

19. Часнык Л. Свет любви Козы-Корпеш и Баян-Слу - сквозь 1500 лет // Рудный Алтай.-2000.-5 дек.-С.2